اعداد دراسة وتصاميم لانشاء مستشفى (600 سرير) في مستشفى البصرة للنسائية والاطفال.- Preparation and study designs to set up a hospital (600 beds) in Basra Hospital for Women and Children.

بواسطة عدد القراءات : 351985
حجم الخط: Decrease font Enlarge font
اعداد دراسة وتصاميم لانشاء مستشفى (600 سرير)  في مستشفى البصرة للنسائية والاطفال.- Preparation and study designs to set up a hospital (600 beds) in Basra Hospital for Women and Children.

 

عنوان المشروع:  اعداد دراسة وتصاميم لانشاء مستشفى (600 سرير)  في مستشفى البصرة للنسائية والاطفال.

 

Project Title:  Preparation and study designs to set up a hospital (600 beds) in Basra Hospital for Women and Children.

 

 

 

مقدمة عامة:

في اطار برنامج خطط محافظة البصرة لتطوير المحافظة لعام2014 ، تسعى المحافظة للحصول على طلبات ابداء الاهتمام( EOI) من الاستشارين المؤهلين ميدانيا للمشاركة في مقاولة اعداد دراسة وتصاميم لانشاء مستشفى بسعة 600 سرير في مستشفى البصرة للنساء والاطفال.

General :

Under its 2014 program for the development of Basra, Basra Governorate is seeking Expressions of Interest (EOI) from qualified Bidders with proven professional field experience to participate in undertaking of the design contract for the preparation and study designs to set up a Hospital with a capacity of 600 beds in the Basra Hospital for Women and Children.

 

 

المهمة الرئيسية هي اعداد دراسة وتصميم أنشاء مستشفى بسعة 600 سرير, لتحسين قدرة الخدمات الطبية في مستشفى  البصرة للنساء والاطفال.   

نطاق العمل لهذا المشروع  يشمل دراسة كاملة, والتخطيط والتصميم للمستشفى، بما فيها ولكن لا تقتصر على، المكونات المعمارية والهيكلية، وجميع البنى التحتية اللازمة, وكافة مجالات الخدمات المرتبطة بها بما في ذلك مواقف السيارات والمسطحات الخضراء.  كما يشمل نطاق العمل توفير مواصفات المعدات والأثاث الطبية.

 

نطاق العمل يتضمن الدراسة, التخطيط  والتصميم للمستشفى. الهدف الرئيسي من هذا المشروع هو تخطيط وتصميم المستشفى لتوفير الخدمات الطبية اللازمة لهذا القطاع من المحافظة.

The objective is to provide professional study and design for the establishment of a hospital with the capacity of 600 beds, which shall improve the professional medical capacity of the Basra Hospital for Women and Children.

The Scope of work includes the full study, planning and design of the hospital, including but not limited to, architectural and structural components, all necessary infrastructures and all associated service areas including parking and landscaping.  Also the scope includes providing specifications for medical equipment and furniture.

 

The main objective of this project for the planning and design of the hospital is to provide necessary medical services to this sector of the province.

 

 

بعد استلام رسالة ابداء الاهتمام استجابةً لهذه الدعوة، سيتم إجراء تقييم أولي للأطراف وسيتم وضع قائمة قصيرة. سوف يستند هذا التقييم الأولي على المعايير المذكورة أدناه من هذه الدعوة لإبداء الاهتمام.

Following the receipt of the Expression of Interest in response to this call, a preliminary evaluation of the parties will be conducted and a short listing will be developed.  This preliminary evaluation will be based on the criteria noted below of this invitation of Expression of Interest.

 

 

جميع النفقات المتكبدة نتيجة للاستجابة لهذه الدعوة EOI ستكون من مسؤولية مقدمي العروض والمشاركين المهتمين. ومن المهم ان نشير الى ان الشروط ممكن تغييرها أو الغائها من قبل محافظة البصرة في أي وقت. بغض النظر عن طبيعة أو مضمون الردود التي استُلمت، محافظة البصرة  و/ أو هيل انترناشونال ليست ملزمة بإضافة اي من المشاركين إلى قائمة المتقدمون لهذا العمل، ومن ثم دعوته ضمن مرحلة طلب تحديد الاسعار (RFQ)، أو منح عقد للخدمات الموضحة في طلب ابداء الاهتمام الحالي( EOI) .

All expenses incurred as a result of responding to this call for the EOI will be the responsibility of the bidders and all interested parties.  It is important to point out that all terms are subject to change or cancellation by Basra Governorate at any time. Regardless of the nature or content of responses received, neither the Governorate of Basra nor HILL International is obligated to add any proponent to the Bidders list for this job, to proceed with a Request for Quotation (RFQ), or to award a Contract for the services described in this request for expression of interest (EOI).

 

 

بيان الغرض و نطاق العمل:

يقوم استشاري التصميم بتطوير وتصميم وتنسيق وتقديم التصميم التفصيلي وجداول الكميات المرتبطة بالتصميم مصممة وفقاً لمواصفات ونماذج واسلوب  التخطيط الحضري، والمواصفات الهندسية، المعمارية والمناظر الطبيعية.  الهدف (او الغرض) من التصميم هو لانشاء مستشفى بسعة 600 سرير, لتحسين قدرة الخدمات الطبية في مستشفى  البصرة للنساء والاطفال.   

 

يجب على استشاري التصميم أن يقوم بتطوير التصاميم في اربعة مراحل. يجب ان تكون جميع المعلومات و المخططات المقدمة في نهاية مرحلة التصميم كافية لتمكن المقاول من الدخول في عقد تنفيذ مع رب العمل وإنشاؤها بناء على التصاميم المقدم.  مراحل المشروع تتكون من ما يلي:

مرحلة 1 – أعمال المساحة وتقييم الاوضاع القائمة

مرحلة 2 –  مفهوم خطة التصميم

مرحلة 3 – خطة التصميم النهائي

مرحلة 4 –  مفهوم تصميم المناطق العامة

مرحلة 5 –   تفاصيل التصميم النهائي

مرحلة 6 – خدمات ما بعد التصميم ومتابعة المشروع خلال مرحلة التنفيذ و الزيارات الموقعية.

مرحلة 7 – خدمات المهندس المقيم.

 

 استشاري التصميم يجب أن يكون مسؤولاً عن الاتصال بشركات الخدمات للبنية التحتية للتحقق من موقع الخدمات. بعض من خطوط البنية التحتية قد تحتاج الى تعديل. إستشاري التصميم يجب أن يكون مسؤولاً عن تحديد نزاعات الخدمات و التنسيق مع شركات الخدمات العامة لنقل اي من خطوط البنى التحتية.

STATEMENT OF PURPOSE & SCOPE OF WORK:

The Design Consultant is required to develop, design, coordinate and produce the detailed designs and associated BOQ for the project guided by applicable urban architectural and engineering specifications and landscaping procedures, forms, and continuity.  The design is intended to establish a hospital with a capacity of 600 beds, which shall improve the professional medical capacity of the Basra Hospital for Women and Children.

 

The Design Consultant is to develop the design in four stages. The information and drawings provided at the end of the final design stage should be sufficient to enable the Contractor to enter into a Build contract with the Client for turning the designs into constructed reality. Stages of the project are as follows:

Stage 1 – Survey and Assessment of Existing Conditions         

Stage 2 - Concept Plan Design

Stage 3 – Final Plan Design

Stage 4 – Concept Design Public Areas

Stage 5 – Detail Final Design

Stage 6 – Post-Design Services and Site Visits

Stage 7 – Resident Engineer Services

 

The Design consultant should be responsible for all liaison services with companies for the infrastructure to check for all available services to the site. Some of the services may need to be adjusted. The Design Consultant should be responsible for identifying any conflicts of services and coordinate with the utility companies to transfer, fix, repair, or replace any of these lines of infrastructure.

 

 

 

يجب أن تكون جميع التصاميم وفقاً لأفضل المعايير والمواصفات الدولية المعمول بها شاملة موضوع التصميم ، ومدى التطوير ، والعناصر وجميع مكونات التصاميم للمشروع.

All design shall be in accordance with the best applicable international standards and practices.  The design must be comprehensive including all elements and components of the project.

 

 

يجب على استشاري التصميم تنسيق  تصميمه وعمله مع ادارة المشروع وأي استشاريين آخرين معينين وكذلك مقاولي تنفيذ الابنية للتأكد من التنسيق السليم في التفاصيل، ومتطلبات نظم وتركيب وانجاز المشروع.

The Design Consultant shall fully coordinate his designs and project management and tasks with the PMC and any other Specialist Consultants assigned to ensure proper coordination of information, details, and project requirements for the completion of the works.

 

 

ويجب على استشاري التصميم استخدام مهندسي تصاميم محترفين لتغطية مختلف التخصصات الفنية للتصميم. ويجب على الاستشاري حضور جميع الاجتماعات التي دعا إليها رب العمل وادارة المشروع .

The Design Consultant must employ professional engineers to cover the various artistic disciplines and needs of the design. The consultant must attend all meetings called for by the employer and project management.

 

 

 يكون استشاري التصميم مسؤولا عن جميع الاتصال مع السلطات المسؤؤلة للحصول  على جميع التصاريح والمعلومات اللازمة لإنجاز مهام المشروع. وجميع التكاليف المرتبطة بهذه المهام تكون من مسؤولية استشاري التصميم.

The Design Consultant shall be responsible for contacting all applicable Authorities to get all needed permits and information to accomplish the project tasks. All costs associated with such tasks will be the responsibility of the Design Consultant.

 

 

معايير الاستشاريين:

محافظة البصرة تدعو لأبداء الاهتمام لخدمات عقود التصميم من المتقدمين الاستشاريين المؤهلين ذوي الخبرة، والشركات المؤهلة، والسمعه المعتبرة، المشهود لهم دولياً، والقادرة مالياً  التي تناسب المعايير التالية؛

DESIGN CONSULTANTS CRITERIA:

The Governorate of Basra invites  for Expressions of Interest for the Design Services from qualified, experienced, reputed, internationally acclaimed, and financially capable Design Consultants which fits the following Criteria;

 

 

(أ) يجب أن يكون استشاري التصميم لديه خبرة لا تقل عن خمسة عشر (15) عاما في تصميم  المستشفيات وقد  انفذوا  وبنجاح ما لا يقل عن ثلاثة (3) من المشاريع المماثلة في السنوات العشرة (10) الماضيه.

(a)The Design Consultant shall have a minimum of fifteen (15) years of business design experience to undertake the tasks associated with the design of hospitals and at least have successfully completed three (3) similar scopes of work in the past ten (10).

 

 

(ب)يجب على استشاري التصميم ان  يقدم أدلة عن الاعمال السابقة (قائمة من 5 مشاريع كحد أدنى أنجزت حتى الآن) مماثلة في النطاق واكثر تعقيداً ، ولا تقل كلفة كلا منها عن خمسة مليون دولار أمريكي (5,000,000 دولار أمريكي). ارفاق نسخ من خطابات وشهادات الاحالة وشهادات الانجاز الناجح وخطابات المرجعية المدعومة.

(b) The Design Consultant must provide provisions of evidence of previous projects (a list for a minimum of 5 projects completed to date) similar in scope and complexity, and costing not less than five million dollars ($ 5,000,000 USD). Please, attach letters of Award and Successful Completion Certificates and supporting letters.

 

 

ج) على استشاري التصميم أن يثبت كفائته المالية في تمويل المشاريع ذات الطبيعة المماثلة. فإنه من الأهمية القصوى أن يقدم مستشار التصميم الوثائق المطلوبة لدعم القدرات المالية وتقديم الحسابات الختامية لثلاث (3) سنوات له برسالة مرجعيه من البنك تفيد بكفاءته المالية وكحد أدنى مليون دولار أمريكي (1,000,000 دولار أمريكي) من أجل تنفيذ مثل هذا المشروع.

(c)The Design Consultant shall demonstrate strength in source funding for scopes of similar nature.  It is of utmost importance that the Design Consultant submits the required documentation to support his financial capabilities: a) provide the last three (3) years of financial audits; b) a bank statement supporting his financial capabilities and the bank’s willingness to grant a letter of credit of a minimum of One Million US Dollars (USD 1,000,000) in order to carry out such project.

 

 

(د) توفير وتأكيد تواجد الايدي العاملة والأفراد الاجانب الاختصاصيين الملتزمين بالعمل مع الشركة مع خطة توظيف منظمة لتحقيق أهداف وغايات المشروع.

(d)Availability and strength of committed Foreigner specialized professionals and Organizational Staffing Plan to accomplish the goals and objectives of this project.

 

 

(ه) استشاريي التصميم المؤهلين يجب أن يكونوا مسجلين مع محافظة البصرة وان تكون جميع التراخيص والتصاريح صالحة ومجددة حتى الآن.

(e)The Design Consultant should be registered with the Governorate of Basra and is required to maintain all licenses and permits up to date.

 

 

(و) اتباع برنامج السلامة والمحافظة عليه وان يتم تنفيذ الاعمال بموجب وثيقة نظام إدارة الجودة بما يتوافق مع مبادئ ISO 9001:2008 ويفضل أن يتم اعتمادها برنامج الشركة التنفيذي من قبل .ISO

(f)Demonstrates and maintains a corporate safety culture and conduct business in accordance with a Quality Management System in compliance with the principles of ISO 9001:2008 and preferably such accreditation by the ISO process is up to date.

 

 

(ز) يجب على استشاري التصميم ان يكون قادراً على اكمال تصميم المشروع خلال الفترة الزمنية المقدرة بثمانية (8) أشهر من تاريخ توقيع العقد.

(g)The Design Consultant shall be able to complete the Design within a time period of eight (8) months from the day of signing the contract.

 

 

) يجب على استشاري التصميم تقديم كافة الوثائق المتعلقة بهذا الطلب باللغة الإنجليزية. لن يتم قبول تقديم الوثائق باللغة العربية ما لم تترجم إلى اللغة الإنجليزية أيضا.   

(h) The Design Consultant shall submit all documentation pertaining to this request in the English language. The submission of documentation in the Arabic language will not be accepted unless translated into the English language too.

 

 

(ط) يجب تنظم الوثائق المقدمة بطريقة منطقية، والاسترشاد بالتسلسل المعمول بها في استمارة التأهيل المرفقة.

(i) The submitted documentation shall be organized in a logical manner, guided by the established sequence of the attached pre-qualification form.

 

 

) يجب تقديم جميع الوثائق في اشارة معاير الصناعة المقبولة والغير قابله للتحرير، بتنسيق PDF. يجب أن تتكون الوثائق من ملف واحد فقط، لا تتجاوز 100 MB. يجب أن تكون جميع أسماء الملفات في اللغة الإنجليزية، وتحدد الشركة التي قدمت الوثاق وعنوان المشروع.

(j) All documentation must be submitted in a standard industry reference, non-editable, digital format (PDF). The documentation must consist in one file only, not exceeding 100 MB. File names must be in English language, and shall identify the submitting company and the project title.

 

 

ارشادات التقديم :

يجب على الأطراف المهتمة تقديم رسالة تفيد اهتمامهم وتقديم ملخص لمؤهلاتهم المهنية المطلوبة من خلال ملئ وتوقيع وختم استمارة التأهيل المرفقة، تسليط الضوء على مطابقتها للقدرات المذكورة أعلاه جنباً إلى جنب مع بيانات الشركة العامة وتفاصيل الأعمال المماثلة التي قامت بتنفيذها. يمكن للشركات ان تقدم ملفاتها لوحدها، أو متحدة مع شركات أخرى. إذا كانت رسالة ابداء الاهتمام هي من مجموعة من الشركات، يجب ان تتوفر المعلومات المطلوبة لجميع الشركات المكونة للاتحاد ، كما إنه يجب أن يتم توضيح أي شركة هي الشركة الرائدة والممثلة للاتحاد، وينبغي تحديد طبيعة ترتيب وهيكل  الاتحاد ، وان يتضمن التقديم رسالة اتفاق الاتحاد الموقعة من  جميع الشركات المعنية.

SUBMISSION GUIDELINES

Interested parties shall submit a letter stating their interest and providing their professional qualifications by fully completing, signing, and stamping the attached prequalification form, highlighting their compliance with the above listed capabilities along with the generic company profile and identifying similar works that they executed.  Firms may request to be qualified alone, or in consortium with other firms.  If the Expression of Interest is from a consortium of firms, then the same information on all firms making up the consortium must be provided and it must clearly indicate which firm is the lead firm of the consortium, and specifying the structure of the consortium arrangement, including a consortium letter of agreement signed by all involved firms.

 

 

ينبغي إرسال طلب ابداء الاهتمام (EOI)، مصحوبا بالمستندات المذكورة أعلاه في ظرف مختوم، ويجب الطباعة على المغلف، وأن تكون وضعت بشكل واضح، " طلب ابداء الاهتمام لاعداد دراسة لانشاء مستشفى (600 سرير)  في مستشفى البصرة للنسائية والاطفال.- محافظة البصرة -العراق

Application for Expression of Interest (EOI), accompanied by the above listed documents should be forwarded in sealed envelope and must be clearly marked “Expression of Interest for The Preparation and study designs to set up a hospital (600 beds) in Basra Hospital for Women and Children.- Governorate of Basra - Iraq

 

 

 

الحق في قبول أو رفض أي أو جميع التطبيقات:

محافظة البصرة تحتفظ بحقها في تحديث أو تعديل أو استكمال متطلبات، أو إلغاء دعوة ابداء الاهتمام هذه أو عملية استدراج العروض في أي وقت. تحتفظ محافظة البصرة الحق في قبول أو رفض أي من أو جميع الطلبات، وتأهيل أو استبعاد اي أو جميع الطلبات المقدمة لدعوة ابداء الاهتمام. تقديم اجابة لهذه الدعوة ابداء الاهتمام لا يضمن تلقائيا أن الطرف المتقدم ان ياخذ بالاعتبار وصل طلب متطلبات العرض (RFP) عندما أصدر ولن تكون محافظة البصرة ملتزمه على تقبل أي مطالبة بالتعويض عن نفقات فيما يتعلق لإعداد EOI’s و تقديمها.

RIGHT TO ACCEPT OR REJECT ANY OR ALL APPLICATIONS

The Governorate of Basra reserves the right to update, amend or supplement the requirements of, or cancel this Invitation for Expression of Interest or the solicitation process at any time.  Basra Governorate reserves the right to accept or reject any or all submissions, and qualify or disqualify any or all submissions made to this Invitation for Expression of Interest.  Submitting a response to this Invitation for Expression of Interest does not automatically guarantee that the submitting party will be considered for receipt of the Request for Proposal (RFP) when issued nor will Basra Governorate be under any obligation to entertain any claim for expenses in relation to the preparation and of the EOI’s for submissions.

 

 

محافظة البصرة تحتفظ لنفسها بالحق في رفض أي طلب EOI إذا:

(أ) في أي وقت، تم تحريف للمواد أو كشفها، أو

(ب) عدم استجابة المقاول فورا للاطار الزمني المحدد.

The Governorate of Basra reserves the right to reject any EOI application if:

(a)At any time, a material misrepresentation is made or uncovered, or

(b)The Consultant does not respond promptly and by the designated time frame.

 

 

ان مثل هذا تحريف و / أو اجابات غير لائقه تؤدي إلى تنحية المقاول. محافظة البصرة سوف لن تكون مسؤولة عن فقدان أو عدم استلام أو تأخير في استلام أي طلب التأهيل المسبق تم أرساله عن طريق البريد أو البريد السريع.

Such misrepresentation and/or improper responses would lead to the disqualification of the Design Consultant.  The Governorate of Basra shall not be responsible for the loss or non-receipt or delay in the receipt of any pre-qualification application sent by post or courier.

 

 

وان عدم توفر الشروط اعلاه يعتبر المتقدم مرفوضاً ،وفي حال توفرها تقدم المتطلبات الاضافية التالية: 

تعريف بمقدم العطاء ويتضمن:

-         الاسم والسيرة الكاملة للشركة

-         مجال الاختصاص الدقيق

-         وثائق التسجيل و الاعتماد

-         وصف الخبرة السابقة في التصميم والتنفيذ لمشاريع مماثلة

-         الخبرة في التصميم والتنفيذ لمشاريع البنية التحتية في العراق (ان وجدت)

-         كادر الاختصاص الفني مع السيرة الذاتية

 

 

 

 ستقوم شركة هيل انترناشيونال (Hill International) بدراسة هذه المؤهلات ولجميع الشركات المتقدمة وسيتم اختيار أفضل الشركات ووضعها ضمن القائمة المختصرة للمناقصة.

علماً بأن اخر موعد لتقديم بيانات ابداء الاهتمام هو   29/ايلول/2014 

In case that the above mentioned conditions are not obtainable  , the submitting company is rejected. In case  they are available , the following additional requirements should be presented:   

- The company full name and CV.

-The field of exact specialization 

-The documents of registration and accreditation.

-Description of previous experience in Design &    Build of similar projects .

-Experience in of infrastructure Design & Build projects in Iraq or outside Iraq (if any) .

- The CV of the specialist technical staff .

 

 

Hill international Company will study and evaluate these qualifications for all the submitting companies. Then, the best companies will be  chosen and written in the tender shortlist knowing that the last date for submitting expression of  interest requirements   is September  /29th  / 2014 .

 

 

 

المرفقات

General_Contractor_PreQualification