طلب بيان اهتمام-مشاريع اعداد دراسة و تصميم كورنيش ناحية الثغر اعداد دراسة و تصميم كازينو و مطعم عائلي عائم في المدينة ضمن حزمة اعمال التصميم رقم 04 لخطة المحافظة لعام 2014 ضمن قطاع البلديات و الخدمات

طلب بيان اهتمام-مشاريع اعداد دراسة و تصميم كورنيش ناحية الثغر اعداد دراسة و تصميم كازينو و مطعم عائلي عائم في المدينة ضمن حزمة اعمال التصميم رقم 04 لخطة المحافظة لعام 2014  ضمن قطاع البلديات و الخدمات

مشاريع :اعداد دراسة و تصميم كورنيش ناحية الثغر اعداد دراسة و تصميم كازينو و مطعم عائلي عائم في المدينة ضمن حزمة اعمال التصميم رقم 04 لخطة المحافظة لعام 2014  ضمن قطاع البلديات و الخدمات.

Project Title: Study and Design for a Cornieche in AL Thoughor Suburb and prepare a study and design for a Floating Casino and Family restaurant in Al Mudaina. Design  Package No 04 according to Governorates Plans for 2014 for the Service and Municipality Sector

 

مقدمة عامة:

في اطار برنامج محافظة البصرة لتطوير المدينة، تسعى محافظة البصرة للحصول على طلبات ابداء الاهتمام(EOI) من الاستشارين المؤهلين للمشاركة في مقاولة تصميم لكورنيش ناحية الثغر و كازينو و مطعم عائلي عائم ناحية المدينة.

General:

Basra Governorate under its programme for the development of the City of Basra is seeking Expressions of Interest (EOI) from qualified Consultants to participate in undertaking the design of the New Thoughor Cornish  and the floating Casino and family restaurant in Al Mudaina  

 

تقع هذه المشاريع  ناحية الثغر و المدينة، محافظة البصرة العراق. نطاق العمل يتضمن (ولكن لا يقتصر على) التخطيط والتطوير والتصميم بالإضافة إلى أن الاستشاريين المؤهلين سوف يشاركون بعقد من نوع تصميم. الهدف من هذه الاعمال هو تصميم كورنيش حديث و مميز بكافة المجالات ، إضافة إلى مستوى متطور، حيث أنه سوف يوفر مسارا لإستكشاف المناظر الطبيعية الجميلة لجوانب نهر دجلة.

اما مشروع الكازينو العائم مع المطعم العائلي في المدينة الهدف منه اضفاء معلم سياحي و مكان للترفيه للافراد و العائلات على نهر الفرات. حيث يمكن التمتع بالطعام و الوقت الممتع مع افراد عائلاتهم.

These projects are located in Al Thoughor suburb and in Almudaina, Iraq. The scope of work includes, but not limited to, planning, development and design and the successful proponent shall engage under a Design contract The aim objective of this work is to design a modern and distinctive Cornish in all fields, in addition to the advanced level, where it will provide a pathway for exploring the beautiful landscapes of the aspects of the Tigris River.

As for the casino project with a floating family restaurant in the Almudaeina, intended to confer tourist attraction and a place of entertainment for individuals and families on the Euphrates River. Where they can enjoy the food and a quality time with their family members.

 

 

بعد استلام رسالة ابداء الاهتمام استجابة لهذه الدعوة، سيتم إجراء تقييم أولي للأطراف وسيتم وضع قائمة قصيرة. سوف يستند هذا التقييم الأولي على المعايير المذكورة أدناه من هذه الدعوة لإبداء الاهتمام.

Following the receipt of the Expression of Interest in response to this call, a preliminary evaluation of the parties will be conducted and a short listing will be developed.  This preliminary evaluation will be based on the criteria noted below of this invitation for Expression of Interest.

 

سيتحمل المشاركين مسؤولية أي نفقات تم تكبدها في الاستجابة لطلب ابداء الإهتمام، والشروط ممكن تغييرها أو الغائها من قبل محافظة البصرة في أي وقت. بغض النظر عن طبيعة أو مضمون الردود التي استُلمت، محافظة البصرة  و/ أو هيل انترناشونال ليست ملزمة بإضافة اي من المشاركين إلى قائمة المتقدمون لهذا العمل، ومن ثم دعوته ضمن مرحلة طلب تحديد الاسعار (RFP)، أو منح عقد للخدمات الموضحة في طلب ابداء الاهتمام الحالي.

Bidders shall be responsible for any expenses incurred in responding to the EOI, the terms of which are subject to change or cancellation by Basra Governorate at any time. Notwithstanding the nature or content of responses received, the Governorate of Basra and/or HILL International are not obliged to add any proponent to the Bidders list for this work, to proceed with a Request for Proposal (RFP), or to award a Contract for the services described in this EOI.

 

بيان الهدف و نطاق العمل :

يقوم استشاري التصميم بتطوير وتصميم وتنسيق وتقديم التصميم التفصيلي وجداول الكميات المرتبطة بالتصميم مصممة وفقاً لمواصفات ونماذج واسلوب  التخطيط الحضري، والمواصفات الهندسية، المعمارية والمناظر الطبيعية.

الهدف (او الغرض) من التصميم هو إنشأؤه في ثلاثة (3) قطاعات متصلة:

STATEMENT OF PURPOSE & SCOPE OF WORK:

The Design Consultant is required to develop, design, coordinate and produce the Detailed Design and related BOQ for the Project guided by applicable urban, architecture and landscaping procedures, forms, style and continuity.

The design is intended to be established in three (3) connected themes:

 

جزء 1: كورنيش في المناطق للمناظر الطبيعية، مع لمحة موسعة، في وسيلة لإعطاء مساحة أكبر للمشاة وراكبي الدراجات، بالإضافة إلى توفير الترفيه والمناطق التجارية / المطاعم / المقاهي، وتعزيز المناظر والإتصال مع نهر دجلة ، وإقامة انظمة ومرافق جديدة لتداول المركبات.

Part 1: Urban Cornish –The section is to be with a new landscape design, with an extended profile, in a way to give more room for pedestrians and cyclists, as well as providing leisure and commercial/restaurants/cafes areas, promoting the views and the contact with Dajla river, and establishing new vehicular circulation systems and facilities.

 

جزء 2: الكورنيش النهري  – منطقة تطفو فوق المياه للمشي والقيادة: سوف يكون " الكورنيش النهري " ممر " يطفو" فوق الجانب الأيمن من الشط، لإقامة نظام مثالي للمشي الطويل وركوب الدراجات الهوائية، بالإضافة إلى وجود مسار للمركبات. المناطق الحرة على الجوانب يمكن تخصيصها للأغراض التجارية / محلات التجزئة / المطاعم / الترفيه (كمثال الشاطئ الاصطناعي أو المسابح، الرياضة)، مع أماكن لوقوف السيارات.                                     

Part 2: River Corniche – an over the water walk and drive:

The “River Corniche” is to be a walkway that “floats” above the Shatt’s right margin, establishing a perfect system for long walks and bicycle rides, besides being accompanied by a vehicular path. Free areas on the margins can be appropriated for commercial / retail / restaurants / leisure area (i.e. artificial beach or swimming pool, sports), and provided with parking spaces.

 

جزء 3: الكورنيش الطبيعي - بشكل اتصال بين الأرض والمياه:

هذه المنطقة، نظراً ًلمحيطها الطبيعي الخاص، ينبغي أن تستخدم كمسار لإكتشاف الطبيعة، كما هو معبر على الشط ومناطق المستنقعات المجاورة. من خلال تحويل حركة مرور المركبات نحو الأراضي الداخلية، وترك الجوانب للمشاة وراكبي الدراجات فقط. يمكن للمنشآت الصغيرة (أي الحمامات، مناطق الإستراحة مع المقاهي) أن توجد جنبا إلى جنب مع مساره، وكذلك منشأة ترفيه كبيرة في المنطقة المجاورة الجزيرة. ان يتم ربط الجزيرة نفسها مع الكورنيش و تنميتها لأغراض سياحية، مع المحافظة بعناية على إطارها البيئي الدقيق.                                                     

Part 3: Nature Corniche – to be a contact between land and water:

This area, considering its particular natural surroundings, should be used as a path for the discovery of the nature, as expressed on the Shatt and adjacent marsh areas. The vehicular traffic should be diverted towards inner land, leaving the margins for only pedestrians and cyclists. Small support facilities (i.e. restrooms, rest areas with cafes) can exist alongside its path, as well as a larger leisure facility in the island. The island itself shall be connected to the corniche and developed for touristic purposes, carefully inserted into its delicate environmental frame.

 

الكازينو العائم مع المطعم العائلي يجب ان يصمم بشكل حديث و يكون معلم سياحي و معلم جذب للعائلات و السواح على حد سواء. و يخلق فرص عمل. المشروع يجب ان يملك تصميم فريد و مهيمن.

المشروع  يتالف من عدة طبقات و يحتوي على طابق خاص للكازينو و طابق للمطاعم و طابق اخر لصالات الأعراس و الحفلات المختلفة و يمكن ان يحتوي على صالات للأجتماعات و المعارض و الميادين على المستويات المحلية و الوطنية. مع تراسات و شرفات واسعة و ان تكون الواجهات من الزجاج لتعطي الزائر المتعة بالنظر الى المناظر الطبيعية و نهر الفرات.

The floating Casino with the family restaurant must be designed in a modern and be a tourist attraction and attractions for families and tourists alike. And creates jobs. The project has to be design as a unique dominant touristic feature, The project can consist of several floors and contains one floor for the casino, floor of the restaurant and other galleries, weddings halls, and various performance rooms and can also host galleries and exhibitions and conferences at the national and local levels. With wide terraces and balconies. The elevation of the building can be from glass to give the visitor a fun view of the landscape and the Euphrates River.

 

يجب على استشاري التصميم أن يقوم بتطوير التصاميم في اربعة مراحل. يجب ان تكون جميع المعلومات و المخططات المقدمة في نهاية مرحلة التصميم كافية لتمكن المقاول من الدخول في عقد تنفيذ مع رب العمل وإنشاؤها بناء على التصاميم.  مراحل المشروع تتكون من ما يلي:

مرحلة 1 – أعمال المساحة وتقييم الاوضاع الحالية

مرحلة 2 – التصميم الأولي

مرحلة 3 – التصميم النهائي

مرحلة 4 – التصميم الاولي للمناطق العامة المجاورة

مرحلة 5 – التصميم النهائي للناطق العامة المجاورة

مرحلة 6 –متابعة المشروع خلال مرحلة التنفيذ و الزيارات الموقعية

The Design Consultant is to develop the design in four stages. The information and drawings provided at the end of the final design stage should be sufficient to enable the Contractor to enter into a Build contract with the Client for turning the designs into constructed reality. Stages of the project are as follows:

Stage 1 – Survey and Assessment of Existing Conditions         

Stage 2 - Concept Plan Design

Stage 3 – Final Plan Design

Stage 4 – Concept Design Public Areas

Stage 5 – Detail Design Public Areas

Stage 6 – Post-Design Services and Site Visits

 

1) يجب أن تكون جميع التصاميم وفقاً لأفضل المعايير والمواصفات الدولية المعمول بها شاملة موضوع التصميم ، ومدى التطوير ، والعناصر وجميع مكونات التصاميم للمشروع.

i) The work must be designed in accordance with best international standards and practices indicating the theme, extent, elements and components of designing work for the Project.

 

2) يجب على استشاري التصميم تنسيق  تصميمه وعمله مع ادارة المشروع وأي استشاريين آخرين معينين وكذلك مقاولي تنفيذ الابنية للتأكد من التنسيق السليم في التفاصيل، ومتطلبات نظم وتركيب وانجاز المشروع.

ii) The Design Consultant shall fully coordinate his design and work with the PMC and any other Specialist Consultants assigned, and the buildings’ contractors to ensure coordination of details, systems requirements and installation.

 

3) ويجب على استشاري التصميم استخدام مهندسي تصاميم محترفين لتغطية مختلف التخصصات الفنية للتصميم. ويجب على الاستشاري حضور جميع الاجتماعات التي دعا إليها رب العمل وادارة المشروع .

iii) The Design Consultant’s key design professionals covering the various technical disciplines shall attend regular meetings called for by the Client/PMC

 

4) استشاري التصميم يجب أن يكون مسؤولاً عن جميع عمليات المسح الطوبغرافي اللازمة وتقييم، متضمناً (ولكن لا يقتصر على) الطبوغرافية، وملكية الأراضي، والجيولوجية، والهيدرولوجية. يجب ان يقوم بتسليم تقارير مفصلة.

iv) The Design Consultant shall be responsible for all the necessary surveys and assessments, including but not limited to topographic, land ownership, geological, and hydrological. Detailed reports shall be delivered.

 

5) استشاري التصميم يجب أن يكون مسؤولاً عن الاتصال بشركات الخدمات للبنية التحتية للتحقق من موقع الخدمات. بعض من خطوط البنية التحتية قد تحتاج الى تعديل. إستشاري التصميم يجب أن يكون مسؤولاً عن تحديد نزاعات الخدمات و التنسيق مع شركات الخدمات العامة لنقل اي من خطوط البنى التحتية.

v) The Design Consultant shall be responsible for contacting utility companies to verify the field location of the utilities.  Some adjustment of utility lines may be required. The Designer shall be responsible for identifying utility conflicts and coordinating with the utility companies to relocate utility lines.

 

معايير الاستشاريين:

محافظة البصرة تدعو لأبداء الاهتمام لخدمات عقود التصميم من الاستشاريين المؤهلين ذوي الخبرة، والشركات المؤهلة، والسمعه المعتبرة، المشهود لهم دولياً، والقادرة مالياً التي تناسب المعايير التالية؛

CONSULTANT’S CRITERIA:

The Governorate of Basra invites Expressions of Interest for Design Consultant Services from qualified, experienced, reputed, internationally acclaimed, and financially capable Contractors which fits the following Criteria;

 

(أ) يجب أن يكون استشاري التصميم لديه خبرة لا تقل عن خمسة عشر (15) عاما من اعمال تصميم بمشاريع مرتبطة بتصميم الكورنيش وعلى الأقل قد نفذ وبنجاح ثلاثة (3) من المشاريع المماثلة في السنوات العشرة الماضيه.

(a) The Design Consultant should have a minimum of Fifteen (15) years of Design experience to undertake those tasks associated with the design of the Corniche and at least have successfully completed successfully three (3) similar projects in the last ten years.

 

(ب) تقديم أدلة من الاعمال السابقة (قائمة من 5 مشاريع كحد أدنى أنجزت حتى الآن) مماثلة في النطاق واكثر تعقيداً ، ولا تقل كلفة كلا منها عن مليون دولار أمريكي (1,000,000 دولار أمريكي). (ارفاق نسخ من خطابات وشهادات الاحالة وشهادات الانجاز الناجح وخطابات المرجعية المدعومة).

(b) Provision of evidence of previous operations (list of 5 projects as a minimum completed to date) similar in scope & complexity, and costing not less than Three Million US Dollars (USD 1,000,000). (Copies of letters of award & successful completion certificates and supporting reference letters should be attached).

 

(ج) على استشاري التصميم أن يثبت كفائته المالية في تمويل المشاريع ذات الطبيعة المماثلة. فإنه من الأهمية القصوى أن يقدم مستشار التصميم الوثائق المطلوبة لدعم القدرات المالية وتقديم الحسابات الختامية لثلاث (3) سنوات الاخيرة ودعم القدرات المالية له برسالة مرجعيه من البنك تفيد بكفاءته المالية وكحد أدنى مليون دولار أمريكي (1,000,000 دولار أمريكي) من أجل تنفيذ مثل هذا المشروع.

(c) The Design Consultant should have demonstrated strength in sourcing funding for projects of similar nature.  It is of outmost importance that the Design Consultant submits the required documentation to support the financial capabilities and to provide a three (3) year financial audited statement supporting his financial capabilities with a reference letter from a bank stating willingness to grant a credit of a minimum of One Million US Dollars (USD 1,000,000) in order to carry out such project.

 

(د) توفير وتأكيد تواجد الايدي العاملة والأفراد الاجانب الملتزمين بالعمل لتحقيق أهداف وغايات المشروع.

(d) Availability and strength of committed foreigner personnel and Organizational Staffing Plan to accomplish the goals and objectives of the project.

 

(و) استشاريي التصميم المؤهلين يجب أن يكونوا مسجلين مع محافظة البصرة وان تكون جميع التراخيص والتصاريح صالحة ومجددة حتى الآن.

(e) The proponent should be registered with the Governorate of Basra and is required to maintain all licenses and permits up to date.

 

(ف) اتباع برنامج السلامة والمحافظة عليه وان يتم تنفيذ الاعمال بموجب وثيقة نظام إدارة الجودة بما يتوافق مع مبادئ ISO 9001:2008 أو يفضل أن يتم اعتمادها برنامج الشركة التنفيذي من قبل الأيزو.

(f) Demonstrate and maintain a corporate safety program and culture and conduct business in accordance with a document Quality Management System that is compliant with the principles of ISO 9001:2008 or preferably is accredited by ISO.

 

(ز) يجب على استشاري التصميم ان يكون قادراً على اكمال المشروع خلال الفترة الزمنية المقدرة بـ (8) أشهر من يوم توقيع العقد.

(g) The Design Consultant shall be able to complete the project within the time period estimated of (8) months from the day of signing the contract.

 

ارشادات التقديم :

يجب على الأطراف المهتمة تقديم رسالة تفيد اهتمامهم وملخص مفصل لمؤهلاتهم المطلوبة من خلال ملئ وتوقيع وختم استمارة التأهيل المرفقة، تسليط الضوء على مطابقتها للقدرات المذكورة أعلاه جنباً إلى جنب مع بيانات الشركة العامة وتفاصيل الأعمال المماثلة المنفذة. يمكن للشركات ان تقدم ملفاتها لوحدها، أو متحدة مع شركات أخرى. إذا كانت رسالة ابداء الاهتمام هي من مجموعة من الشركات، يجب ان تتوفر المعلومات المطلوبة لجميع الشركات المكونة للاتحاد ، كما إنه يجب أن يتم توضيح أي شركة هي الشركة الرائدة والممثلة للاتحاد، وينبغي تحديد طبيعة ترتيب الاتحاد ، وان يتضمن التقديم رسالة اتفاق الاتحاد الموقعة من  جميع الشركات.

SUBMISSION GUIDELINES

Interested parties shall submit a letter stating their interest and a detailed summary of their qualifications to be filled, signed and stamped the attached prequalification form, highlighting their compliance with the above listed capabilities along with the generic company profile and details of similar works executed.  Firms may request to be qualified alone, or in consortium with other firms.  If the Expression of Interest is from a consortium of firms, the following information on all firms making up the consortium must be provided, it must be clearly indicated which firm is the lead firm of the consortium, and the nature of the consortium arrangement should be specified, including a consortium letter of agreement signed by all firms.

 

ينبغي إرسال طلب ابداء الاهتمام (EOI)، مصحوبا بالمستندات المذكورة أعلاه في ظرف مختوم، ويجب أن تكون وضعت بشكل واضح " طلب ابداء الاهتمام لعقد من نوع اعداد دراسة و تصميم كورنيش ناحية الثغر,

و اعداد دراسة و تصميم كازينو و مطعم عائلي عائم في المدينة

ضمن حزمة اعمال التصميم رقم 04 لخطة المحافظة لعام 2014  ضمن قطاع البلديات و الخدمات. البصرة العراق

Application for Expression of Interest (EOI), accompanied by the above listed documents should be forwarded in sealed envelope and must be clearly marked “Expression of Interest to Prepare a study and design for a Cornish in AL Thoughor Suburb and prepare a study and design for a Floating Casino and Family restaurant in Al Mudaina. Within the Design  Package No 04 according to Governorates Plans for 2014 for the Service and Municipality Sector”

 

الحق في قبول أو رفض أي أو جميع التطبيقات:

محافظة البصرة تحتفظ بحقها في تحديث أو تعديل أو استكمال متطلبات، أو إلغاء دعوة ابداء الاهتمام هذه أو عملية استدراج العروض في أي وقت. تحتفظ محافظة البصرة الحق في قبول أو رفض أي من أو جميع الطلبات، وتأهيل أو استبعاد اي أو جميع الطلبات المقدمة لدعوة ابداء الاهتمام. تقديم اجابة لهذه الدعوة ابداء الاهتمام لا يضمن تلقائيا أن الطرف المتقدم ان ياخذ بالاعتبار وصل طلب متطلبات العرض (RFP) عندما أصدر ولن تكون محافظة البصرة ملتزمه على تقبل أي مطالبة بالتعويض عن نفقات فيما يتعلق لإعداد EOI’s و تقديمها.

RIGHT TO ACCEPT OR REJECT ANY OR ALL APPLICATIONS

The Governorate of Basra reserves the right to update, amend or supplement the requirements of, or cancel this Invitation for Expression of Interest or the solicitation process at any time.  Basra Governorate reserves the right to accept or reject any or all submissions, and qualify or disqualify any or all submissions made to this Invitation for Expression of Interest.  Submitting a response to this Invitation for Expression of Interest does not automatically guarantee that the submitting party will be considered for receipt of the Request for Proposal (RFP) when issued nor will Basra Governorate be under any obligation to entertain any claim for expenses in relation to the preparation and of the EOI’s for submissions.

 

محافظة البصرة تحتفظ لنفسها بالحق في رفض أي طلب EOI إذا:

(أ) في أي وقت، تم تحريف للمواد أو كشفها، أو

(ب) عدم استجابة المقاول فورا للاطار الزمني المحدد.

The Governorate of Basra reserves the right to reject any EOI application if:

(a) At any time, a material misrepresentation is made or uncovered, or

(b) The Design Consultant does not respond promptly and by the designated time frame.

 

ان مثل هذا تحريف و / أو اجابات غير لائقه تؤدي إلى تنحية المقاول. محافظة البصرة سوف لن تكون مسؤولة عن فقدان أو عدم استلام أو تأخير في استلام أي طلب التأهيل المسبق تم أرساله عن طريق البريد أو البريد السريع.

Such misrepresentation and/or improper responses would lead to the disqualification of the Design Consultant.  The Governorate of Basra shall not be responsible for the loss or non-receipt or delay in the receipt of any pre-qualification application sent by post or courier.

 

وان عدم توفر الشروط اعلاه يعتبر المتقدم مرفوضاً ،وفي حال توفرها تقدم المتطلبات الاضافية التالية: 

تعريف بمقدم العطاء ويتضمن:

الاسم والسيرة الكاملة للشركة

مجال الاختصاص الدقيق

وثائق التسجيل و الاعتماد

وصف الخبرة السابقة في التصميم والتنفيذ لمشاريع مماثلة

الخبرة في التصميم والتنفيذ لمشاريع البنية التحتية في العراق (ان وجدت)

كادر الاختصاص الفني مع السيرة الذاتية

 

 ستقوم شركة هيل انترناشيونال (Hill International) بدراسة هذه المؤهلات ولجميع الشركات المتقدمة وسيتم اختيار أفضل الشركات ووضعها ضمن القائمة المختصرة للمناقصة.

علماً بأن اخر موعد لتقديم بيانات ابداء الاهتمام هو 

 9/تشرين الثاني /2014 

In case that the above mentioned conditions are not obtainable  , the submitting company is rejected. In case  they are available , the following additional requirements should be presented:   

- The company full name and CV.

-The field of exact specialization 

-The documents of registration and accreditation.

-Description of previous experience in Design &    Build of similar projects .

-Experience in of infrastructure Design & Build projects in Iraq or outside Iraq (if any) .

- The CV of the specialist technical staff .

 

Hill international Company will study and evaluate these qualifications for all the submitting companies. Then, the best companies will be  chosen and written in the tender shortlist knowing that the last date for submitting expression of  interest requirements   is November   /9th  / 2014 .

 

 

ملاحظة:

يجب تقديم بيانات الاهتمام مصحوبة بقرص مدمج فيه كافة البيانات المقدمة.

 الى العنوان الاتي :

العنوان : جمهورية العراق –محافظة البصرة – مبنى ديوان محافظة البصرة – مجمع لجان الفتح والإحالة –قاعة فتح العطاءات.

 

 او على البريد الالكتروني :

Email:  [email protected]

CC:[email protected]

[email protected]

 

ملاحظــــــــــة مهمة

هذه ليست دعوة لتقديم العطاءات. سيتم تطبيق إجراءات المناقصة الكامل للمقاولين الذين سيكونون مؤهلين على تنفيذ المشروع.

و سيتم الاتصال فقط بالمقاولين الذين يجتازون عملية التأهيل بنجاح لأجل المناقصة

Note:

The requirement attached with soft copy (CD) should be presented for the following address :

 Republic of Iraq-Basra Governorate Office -The complex of the tenders opening – The hall  of tenders  submitting

 

OR electronically by below Email:

Email:  [email protected]

CC:[email protected]

[email protected]

 

An important attention

This is not an invitation for presenting the proposals . the entire  tenders procedures will be practiced for the contractors that will be prequalified for implementing the project.

The calls will be made only for the contactors that pass the prequalification procedure successfully for the tender.

 

برمجة وتصميم المرام