طلب بيان اهتمام-مشروع تصميم وتنفيذ مشاريع متعددة للاماكن العامة و الحدائق في المركز، البصرة، ضمن حزمة الاعمال تصميم و تنفيذ رقم 21 لخطة المحافظة لعام 2014 ضمن قطاع الخدمات والبلدياتDesign and build (D&B) Different Projects of Public Space and Garden

بواسطة عدد القراءات : 37748
حجم الخط: Decrease font Enlarge font
طلب بيان اهتمام-مشروع تصميم وتنفيذ مشاريع متعددة  للاماكن العامة و الحدائق في المركز، البصرة، ضمن حزمة الاعمال تصميم و تنفيذ رقم 21 لخطة المحافظة لعام 2014  ضمن قطاع الخدمات والبلدياتDesign and build (D&B) Different Projects of Public Space and Garden

مشروع :  تصميم وتنفيذ مشاريع متعددة  للاماكن العامة و الحدائق في المركز، البصرة، ضمن حزمة الاعمال تصميم و تنفيذ رقم 21 لخطة المحافظة لعام 2014  ضمن قطاع الخدمات والبلديات

Project Title: Design and build (D&B) Different Projects of Public Space and Gardens in the City Center, Basra, within D&B Package No. 21 according to Governorates Plans for 2014 for the Service and Municipality Sector

مقدمة عامة :

محافظة البصرة ضمن برنامجها لتطوير محافظة البصرة تسعى للحصول على ابداء الاهتمام ( EOI) من المزايدين المؤهلين لتصميم وبناء المشاريع على النحو التالي بما في ذلك كل ما يلزم من إعداد الموقع كما في أي العقبات القائمة هيكليا والخدمات المتعارضة مع تنفيذ العمل على النحو التالي:

 

 

تاهيل وتطوير ساحة الاحتفالات في شارع كوت الحجاج..

تاهيل و تبليط الشوارع في منطقة العباسية.

دفن بالتراب والسبيس للشوارع المتبقية من افرازات( 54-55) اراضي الصبخ.

اعادة ردم بالتراب و الحصي الشوارع المتبقية في الطوبة و النخيلة.

انشاء حديقة على العقار # 2071/12899 الخليج العربي.

نشاء حدائق: (1) في منطقة الجبيلة على القطعة المرقمة 10/125    (2) منطقة كوت الفرنكي على القطعة المرقمة 26 / 1 و 33 / 1 .  (3) الشريط الاخضر المحاذي لمبزل الاصمعي.

General :

Basra Governorate under its program for the development of Al Basra Governorate is seeking Expressions of Interest (EOI) from qualified Bidders to design and build the projects as below including all necessary site preparation as of any existing obstacles structurally and services conflicting with the execution of work as below:

 

Rehabilitation and development of festival arena in the street of Kout Alhujaj;

Rehabilitation and pavement of the streets of Al Abassiyah area;

Backfilling with dirt and gravel the main streets left from the lots 55-54, Land of Alsobkh;

Backfill with dirt and gravel the remainder streets of

Establishment of a garden on the lot #2071/12899  Arab Gulf;

Establishment of Gardens: (1) in the area Jubailah on lots number 10/125 (2) area of koot Al-Frankee number 26/1 and 33/1. (3) the green belt adjacent to the house of Al-Asmaee.

مواقع المشاريع :

تقع هذه المشاريع المشار أليها في المركز بمحافظة البصرة - العراق  :

 

ان نطاق العمل يتضمن و لكن ليس على سبيل الحصر، التصميم و البناء, اعمال المساحة، توريد المواد اللازمة، التشغيل  والاختبار. المقاولون المؤهلين سوف يشاركون بعقد من نوع التصميم و التنفيذ. الهدف الأساسي للمحافظة من هذا المشروع  اعادة تأهيل الأماكن العامة  كالحدائق والمتنزهات و الشوارع وتطوير نوعي مميز للمساحات الخضراء لخلق  جمالية ذات طابع مميز وذات مظهر حضاري لائق.

 

Projects location:

 

These projects are located in Al Markaz, Governorate of Al-Basra.

The scope of work includes, but not limited to, design and construction, surveying, supply of the required materials, testing and commissioning. The successful proponent shall engage under a Design and Build contract documents. The primary objective of the Governorate is to rehabilitate public space, as roads and gardens, developing a unique landscape design to create an enjoyable and safe experience.

بعد استلام رسالة ابداء الاهتمام استجابةً لهذه الدعوة، سيتم إجراء تقييم أولي للأطراف وسيتم وضع قائمة قصيرة. سوف يستند هذا التقييم الأولي على المعايير المذكورة أدناه من هذه الدعوة لإبداء الاهتمام.

Following the receipt of the Expression of Interest in response to this call, a preliminary evaluation of the parties will be conducted and a short listing will be developed. This preliminary evaluation will be based on the criteria noted below of this invitation for Expression of Interest.

سيتحمل المشاركين مسؤولية أي نفقات تم تكبدها في الاستجابة لطلب ابداء الاهتمام(EOI)، الشروط ممكن تغييرها أو الغائها من قبل محافظة البصرة في أي وقت. بغض النظر عن طبيعة أو مضمون الردود التي استُلمت، محافظة البصرة  و/ أو هيل انترناشونال ليست ملزمة بإضافة اي من المشاركين إلى قائمة المتقدمون لهذا العمل، ومن ثم دعوته ضمن مرحلة طلب تحديد الاسعار (RFQ)، أو منح عقد للخدمات الموضحة في طلب ابداء الاهتمام الحالي.

All expenses incurred as a result of responding to this call for the EOI will be the responsibility of the bidders and all interested parties.  It is important to point out that all terms are subject to change or cancellation by Basra Governorate at any time. Regardless of the nature or content of responses received, neither the Governorate of Basra nor HILL International is obligated to add any proponent to the Bidders list for this job, to proceed with a Request for Quotation (RFQ), or to award a Contract for the services described in this request for Expression of Interest (EOI).

بيان الهدف و نطاق العمل :

يقوم مقاول التصميم و التنفيذ بالقيام بتطوير المخططات التصميمية  والتنفيذ والإشراف والايدي العاملة والمواد والتوريدات والمعدات والخدمات للقيام بجميع المهام المرتبطة  بتصميم و بتنفيذ المنشاءات العامة المذكورة أعلاه (ولكن لا يقتصر على) ما يلي:

أ. اكساء الطرق بالإسفلت و كافة الأعمال اللازمة.

ب . التسوية وتبليط بطبقات السبيس و كافة الأعمال اللازمة.

ج . الأرصفة و كافة الأعمال اللازمة.

د . انواع الاشجار ، الشجيرات ، العشبيات و غيرها من الزرع وزراعة التربة و تغطية الأرض المزروعة ، و الأحواض الزراعية، المهاد وغيرها من المواد لمناطق المناظر الطبيعية العامة.

ه . تجديد المساحات الخضراء الموجودة بما في ذلك معالجة التربة اللازمة و المناظر الطبيعية الجديدة و المزارع.

و . نظام الري الآلي مع جميع الأجزاء المرتبطة بها.

ز . تطوير نظام إمدادات الري السليم مع الآبار و الخزانات.

ح . الممرات ، ومسارات المشاة ، مسارات الدراجات الهوائية، والجزرات الوسطية للطرق.

ط . متطلبات تجميل الموقع مثل : أعمال فنية؛ خصائص المياه ، السمعية / البصرية الملامح والجدران و الجدران الاستنادية ، والأسوار ، والبوابات، إلخ.

ي . جميع عناصر المناظر الطبيعية بما في ذلك الأثاث الشوارع ( انارة الشوارع ، أماكن للجلوس ، صناديق النفايات والحاويات ، اماكن المزارعون ، ومواقف الدراجات الخ)، و اماكن الاستراحة و التظليل.

ك . لافتات للأماكن العامة بما في ذلك البوابة/ علامات الدخول لمعلومات الزائر ، لوحات الخريطة، علامات الاتجاه و الإشعارات و أي جدران العرض الالكترونية و صواري الأعلام ، الخ.

ل. الإضاءة و الديكور للشوارع وللساحات.

STATEMENT OF PURPOSE & SCOPE OF WORK:

The Design and Build Contractor shall perform a design development and submit shop drawing design, construction, supervision, labor, materials, supplies, equipment and services for undertaking all tasks associated with the design and construction of the above mentioned public spaces including but not limited to the following:

Asphalt paving and all necessary works.

Leveling and gravel pavements and all necessary works.

Sidewalks and all necessary works.

Tree, shrub, herbaceous and other plantation, planting soil and planted ground covers, planting beds, mulch and other materials for general landscape areas.

The refurbishment of existing green areas including necessary soil treatment and new landscaping and plantation.

Automated Irrigation system with all its associated parts.

The development of a proper irrigation supply system with wells and tanks.

Walkways, walking paths, cycle paths, boulevard medians.

Site Features like: art works; water features, audio/visual features, walls and retaining walls, fences, gates, etc.

All landscape elements including street furniture (bollards, seating, waste bins and containers, planters, bicycle stands etc.), shelters and shading.

Signage for public areas including gateway/entry signs visitor information, map boards, directional signs and notices and any electronic display walls and flagpoles, etc.

Street, decorative and arena lighting.

إعداد التصاميم التخطيطية (الأولية) لجميع المرافق والمجمعات المقترحة للاماكن العامة. يقوم مقاول التصميم والتنفيذ بتحديد متطلبات المدينة وتطوير التصميم المفضل بما في ذلك جميع التصاميم، المواصفات ومتطلبات الأداء. يجب على مقاول التصميم والتنفيذ تقديم وتزويد الرسومات التي توضح مخطط الموقع المقترح، المساحة (بما في ذلك تفصيل وصف نوع واستخدام المنشأة / المرافق) وغيرها من خصائص تطوير المجمعات. يقوم مقاول التصميم والتنفيذ بإعداد الرسومات ذات الجودة (نموذج عرض) للجنة إدارة المشروع (PMC) ومجلس الإدارة وجميع العروض الأخرى المطلوبة التي قد تكون ضرورية.

Preparation of Schematic Designs for all proposed public areas. The D&B Contractor will define the City’s requirements and develop a preferred design including the concept, specifications and performance requirements. The D&B Contractor needs to provide an illustration of the proposed layout and other characteristics of the development of the areas. The D&B Contractor shall prepare quality (presentation type) drawings for the Project Management Committee (PMC) and board presentations and all other required presentations as may be necessary.

القيام بتنفيذ جميع الزيارات الميدانية اللازمة والتحقيقات والمسوحات الميدانية، وأعمال التصميم وخدمات التنفيذ والإشراف اللازمة لتطوير وصيانة وتشغيل مراكز النشاطات الرياضية والترفيهية والمجمعات متعددة الأغراض لتشمل جميع العناصر المرتبطة بها لتلبية حاجة الجمهور المشاركة في رياضة كرة القدم والأنشطة الرياضية الأخرى ذات الصلة.

Perform all necessary site visits, investigations, field surveys, design works, construction and supervision services necessary to develop, maintain and operate the proposed sports activity and recreational centers and multi-purpose complexes inclusive of all associated elements to satisfy the public need participating in soccer and other related sport activities.

يجب على مقاول التصميم و التنفيذ ان يكون مسؤولاً عن الاتصال بشركات الخدمات للبنية التحتية للتحقق من موقع الخدمات. بعض من خطوط البنية التحتية قد تحتاج الى تعديل. يجب على المقاول ان يكون مسؤولاً عن تحديد نزاعات الخدمات و التنسيق مع شركات الخدمات العامة لنقل اي من الخطوط التي تتضمن البنية التحتية. عند المواقع التي ستبقى موجودة فيها خدمات البنية التحتية ، ان مقاول التصميم والتنفيذ سيوفر جميع التدابير الوقائية اللازمة لحماية المرافق الموجودة من التلف أثناء بناء هذا المشروع.

The D&B Contractor shall be responsible for contacting utility companies to verify the field location of the utilities. Some adjustment of utility lines may be required. The D&B Contractor shall be responsible for identifying utility conflicts and coordinating with the utility companies to relocate utility lines. Locations where existing utilities are to remain in place the D&B Contractor shall provide all necessary protective measures to safeguard the existing utilities from damage during the construction of this project.

مقاول التصميم والتنفيذ يجب أن يكون وحده المسؤول عن الحصول على أي تراخيص بيئية اللازمة او الموافقات الناتجة عن التصميم وعملية البناء.

The D&B Contractor shall be solely responsible for and obtain any necessary environmental permits or approvals resulting from the design and construction process.

يقوم مقاول التصميم و التنفيذ D & B بتنسيق كامل تصاميمه و جميع المهام المرتبطة مع لجنة إدارة المشروع (PMC) و أي تعيين للاستشاريين المتخصصين الآخرين لضمان التنسيق السليم للمعلومات وتفاصيل و متطلبات المشروع لإنجاز الأشغال.

The D&B Contractor shall fully coordinate his designs and all associated tasks with the Project Management Committee (PMC) and any other Specialist Consultants assigned to ensure proper coordination of information, details, and project requirements for the completion of the Works.

(ع) يقوم مقاول التصميم والتنفيذ بتوظيف المهندسين المحترفين لتغطية مختلف التخصصات وإحتياجات المشروع الفنية. وينبغي على الشركة أو المؤسسة أن تثبت الخبرة في مجالات الهندسة المدنية، والميكانيكية، والجيوتقنية (هندسة التربة)، والبيئة والهندسة الكهربائية بالإضافة إلى هندسة المناظر الطبيعية (أعمال الزراعة). يجب على مقاول التصميم والتنفيذ أن يحضر جميع الإجتماعات التي يدعي إليها صاحب العمل و / أو إدارة البرامج.

The D&B Contractor must employ Professional Engineers to cover the various artistic disciplines and needs of the project. The firm should demonstrate expertise in Civil, Geotechnical, Environmental and Electrical Engineering in addition to Landscape Architecture. The D&B Contractor must attend all meetings called for by the Employer and/or Program Manager.

معايير المقاولين:

ان محافظة البصرة تدعو لأبداء الاهتمام لخدمات عقود التصميم والتنفيذ من المقاولين المؤهلين ذوي الخبرة، والشركات المؤهلة، والسمعه المعتبرة، المشهود لهم دولياً، والقادرة مالياً  التي تناسب المعايير التالية؛

CONTRACTORS CRITERIA:

The Governorate of Basra invites Expressions of Interest for D&B Contract Services from qualified, experienced, reputed, internationally acclaimed, and financially capable Contractors which fits the following Criteria;

(أ) يجب أن يكون مقاول التصميم والتنفيذ لديه خبرة لا تقل عن خمسة عشر (15) عاما من اعمال تنفيذ مشاريع مرتبطة بهياكل التقاطعات والجسور متضمناً أعمال التنفيذ وعلى الأقل قد نفذ وبنجاح اثنين من المشاريع المماثلة في السنوات الخمس الماضيه.

(a)The D&B Contractor should have a minimum of Fifteen (15) years of Design and Build experience to undertake those tasks associated with landscaping including design and construction works and at least have successfully executed two similar projects in the last five years.

(ب) تقديم أدلة من الاعمال السابقة (قائمة من 5 مشاريع كحد أدنى أنجزت حتى الآن) مماثلة في النطاق واكثر تعقيداً ، ولا تقل كلفة كلا منها عن (5,000,000  دولار أمريكي). (ارفاق نسخ من خطابات وشهادات الاحالة وشهادات الانجاز الناجح وخطابات المرجعية المدعومة).

(b)Provision of evidence of previous operations (list of 5 projects as a minimum completed to date) similar in scope & complexity, and each costing not less than (USD 5,000,000). (Copies of letters of award & successful completion certificates and supporting reference letters should be attached).

(ج) على مقاول التصميم والتنفيذ أن يثبت كفائته المالية في تمويل المشاريع ذات الطبيعة المماثلة ولها القدرات المالية لتطوير (تصميم وتنفيذ المنشأت / المجمعات ومواقف السيارات والمرافق) وصيانة وتشغيل / برمجة المواقع الرياضية. فإنه من الأهمية القصوى أن يقدم المقاول الوثائق المطلوبة لدعم القدرات المالية وتقديم الحسابات الختامية لثلاث (3) سنوات الاخيرة مع أن يكون المدور المادي السنوي  (10,000,000 دولار أمريكي) ودعم القدرات المالية له برسالة مُرجعيه من البنك تفيد بكفاءته المالية وكحد أدنى وعشرة مليون دولار أمريكي (10,000,000 دولار أمريكي) من أجل تنفيذ مثل هذا المشروع.

(c) The D&B Contractor should have demonstrated strength in sourcing funding for projects of similar nature and have the financial capabilities to develop (design and build the facilities/complexes, parking and amenities), maintain and operate/program the sport sites.  It is of outmost importance that the Contractor submits the required documentation to support the financial capabilities and to provide a three (3) year financial audited statement with a turnover of twenty Million US Dollars (USD 10,000,000) per year supporting his financial capabilities with a reference letter from a bank stating his financial capability with a minimum of ten Million US Dollars (USD 10,000,000) in order to carry out such project.

(د) توفير وتأكيد تواجد الايدي العاملة  الاجنبية والأفراد الملتزمين بالعمل مع المقاول مع خطة توظيف منظمة لتحقيق أهداف وغايات المشروع.

(d)Availability and strength of committed Foreigner personnel and Organizational Staffing Plan to accomplish the goals and objectives of the project.

(ه) المقاولون يجب أن يكونوا مسجلين مع محافظة البصرة وان تكون جميع التراخيص والتصاريح صالحة ومجددة حتى الآن.

(e)The proponent should be registered with the Governorate of Basra and is required to maintain all licenses and permits up to date.

(و) اتباع برنامج السلامة والمحافظة عليه وان يتم تنفيذ الاعمال بموجب وثيقة نظام إدارة الجودة بما يتوافق مع مبادئ ISO 9001:2008 أو يفضل أن يتم اعتمادها برنامج الشركة التنفيذي من قبل الأيزو.

(f)Demonstrate and maintain a corporate safety program and culture and conduct business in accordance with a document Quality Management System that is compliant with the principles of ISO 9001:2008 or preferably is accredited by ISO.

(ز) يجب على المقاول ان يكون قادراً على اكمال المشروع خلال الفترة الزمنية المقدرة بـ (12) شهرا من يوم توقيع العقد.

(g)The D&B Contractor shall be able to complete the project within the time period estimated of (12) months from the day of signing the contract.

(ح) يجب تقديم جميع الوثائق المتعلقة بخلفية الشركة وأي شريك آخر باللغة الإنجليزية. لن يتم قبول تقديم الوثائق باللغة العربية ما لم تترجم إلى اللغة الإنجليزية.

(h)All documentation pertaining to the company’s profile and any joint venture with others should be submitted in the English language. The submission of documentation in the Arabic language will not be accepted unless translated into the English language.

(ط) يجب ان تكون المستندات المرسلة منظمة بشكل منطقي ومتسلسلة حسب المعلومات المطلوبة في نموذج التأهيل المرفق.

(i)The submitted documentation shall be organized in a logical manner, guided by the established sequence of the attached pre-qualification form.

(ي) جميع المستندات يجب ارسالها تحت فهرسة متفق عليها عالميا غير قابلة للتعديل (PDF) . جميع المستندات يجب ارسالها ضمن ملف واحد لا يتجاوز 100 ميغابايت وباللغة الانكليزية ويجب ان يشير العنوان الى اسم الشركة واسم المشروع ذو العلاقة.

(j) All documentation must be submitted in a standard industry reference, non-editable, digital format (PDF). The documentation must consist in one file only, not exceeding 100 MB. File names must be in English language, and shall identify the submitting company and the project title.

ارشادات التقديم :

يجب على الأطراف المهتمة تقديم رسالة تفيد اهتمامهم وملخص مفصل لمؤهلاتهم المطلوبة من خلال ملئ وتوقيع وختم استمارة التأهيل المرفقة، تسليط الضوء على مطابقتها للقدرات المذكورة أعلاه جنباً إلى جنب مع بيانات الشركة العامة وتفاصيل الأعمال المماثلة المنفذة. يمكن للشركات ان تقدم ملفاتها لوحدها، أو متحدة مع شركات أخرى. إذا كانت رسالة ابداء الاهتمام هي من مجموعة من الشركات، يجب ان تتوفر المعلومات المطلوبة لجميع الشركات المكونة للاتحاد ، كما إنه يجب أن يتم توضيح أي شركة هي الشركة الرائدة والممثلة للاتحاد، وينبغي تحديد طبيعة ترتيب الاتحاد ، وان يتضمن التقديم رسالة اتفاق الاتحاد الموقعة من  جميع الشركات.

SUBMISSION GUIDELINES

Interested parties shall submit a letter stating their interest and a detailed summary of their qualifications to be filled, signed and stamped the attached prequalification form, highlighting their compliance with the above listed capabilities along with the generic company profile and details of similar works executed.  Firms may request to be qualified alone, or in consortium with other firms.  If the Expression of Interest is from a consortium of firms, the following information on all firms making up the consortium must be provided, it must be clearly indicated which firm is the lead firm of the consortium, and the nature of the consortium arrangement should be specified, including a consortium letter of agreement signed by all firms.

ينبغي إرسال طلب ابداء الاهتمام (EOI)، مصحوبا بالمستندات المذكورة أعلاه في ظرف مختوم، ويجب أن الكتابة عليه وبشكل واضح "طلب ابداء الاهتمام تصميم وتنفيذ مشاريع متعددة  للاماكن العامة و الحدائق في المركز، البصرة، ضمن حزمة الاعمال رقم 21 لخطة المحافظة لعام 2014  ضمن قطاع الخدمات والبلديات – محافظة البصرة – العراق.

 

 

Application for Expression of Interest (EOI), accompanied by the above listed documents should be forwarded in sealed envelope and must be clearly marked “Design and build (D&B) Different Projects of Public Space and Gardens in the City Center, Basra, within D&B Package No. 21 according to Governorates Plans for 2014 for the Service and Municipality Sector- Basra Governorate, Iraq

 

الحق في قبول أو رفض أي أو جميع التطبيقات:

محافظة البصرة تحتفظ بحقها في تحديث أو تعديل أو استكمال متطلبات، أو إلغاء دعوة ابداء الاهتمام هذه  أو عملية استدراج العروض في أي وقت. تحتفظ محافظة البصرة الحق في قبول أو رفض أي من أو جميع الطلبات، وتأهيل أو استبعاد اي أو جميع الطلبات المقدمة لدعوة ابداء الاهتمام. تقديم اجابة لهذه الدعوة ابداء الاهتمام لا يضمن تلقائيا أن الطرف المتقدم ان ياخذ بالاعتبار وصل طلب متطلبات العرض (RFP) عندما أصدر ولن تكون محافظة البصرة ملتزمه على تقبل أي مطالبة بالتعويض عن نفقات فيما يتعلق لإعداد EOI’s و تقديمها.

RIGHT TO ACCEPT OR REJECT ANY OR ALL APPLICATIONS

The Governorate of Basra reserves the right to update, amend or supplement the requirements of, or cancel this Invitation for Expression of Interest or the solicitation process at any time.  Basra Governorate reserves the right to accept or reject any or all submissions, and qualify or disqualify any or all submissions made to this Invitation for Expression of Interest.  Submitting a response to this Invitation for Expression of Interest does not automatically guarantee that the submitting party will be considered for receipt of the Request for Proposal (RFP) when issued nor will Basra Governorate be under any obligation to entertain any claim for expenses in relation to the preparation and of the EOI’s for submissions.

محافظة البصرة تحتفظ لنفسها بالحق في رفض أي طلب EOI إذا:

(أ) في أي وقت، تم تحريف للمواد أو كشفها، أو

 

(ب) عدم استجابة المقاول فورا للاطار الزمني المحدد.

The Governorate of Basra reserves the right to reject any EOI application if:

(a)At any time, a material misrepresentation is made or uncovered, or

(b)The Contractor does not respond promptly and by the designated time frame.

 

ان مثل هذا التحريف و / أو اجابات غير لائقه تؤدي إلى تنحية الاستشاري. محافظة البصرة سوف لن تكون مسؤولة عن فقدان أو عدم استلام أو تأخير في استلام أي طلب التأهيل المسبق تم أرساله عن طريق البريد أو البريد السريع.

Such misrepresentation and/or improper responses would lead to the disqualification of the Contractor.  The Governorate of Basra shall not be responsible for the loss or non-receipt or delay in the receipt of any pre-qualification application sent by post or courier.

وان عدم توفر الشروط اعلاه يعتبر المتقدم مرفوضاً ،وفي حال توفرها تقدم المتطلبات الاضافية التالية: 

تعريف بمقدم العطاء ويتضمن:

الاسم والسيرة الكاملة للشركة

مجال الاختصاص الدقيق

وثائق التسجيل و الاعتماد

وصف الخبرة السابقة في التصميم والتنفيذ لمشاريع مماثلة

الخبرة في التصميم والتنفيذ لمشاريع البنية التحتية في العراق (ان وجدت)

كادر الاختصاص الفني مع السيرة الذاتية

 

 

 

 

 ستقوم شركة هيل انترناشيونال (Hill International) بدراسة هذه المؤهلات ولجميع الشركات المتقدمة وسيتم اختيار أفضل الشركات ووضعها ضمن القائمة المختصرة للمناقصة.

علماً بأن اخر موعد لتقديم بيانات ابداء الاهتمام هو 

 16/تشرين الثاني /2014 

In case that the above mentioned conditions are not obtainable  , the submitting company is rejected. In case  they are available , the following additional requirements should be presented:   

- The company full name and CV.

-The field of exact specialization 

-The documents of registration and accreditation.

-Description of previous experience in Design &    Build of similar projects .

-Experience in of infrastructure Design & Build projects in Iraq or outside Iraq (if any) .

- The CV of the specialist technical staff

 

Hill international Company will study and evaluate these qualifications for all the submitting companies. Then, the best companies will be  chosen and written in the tender shortlist knowing that the last date for submitting expression of  interest requirements   is November   /16th / 2014 .

 

ملاحظة:

يجب تقديم بيانات الاهتمام مصحوبة بقرص مدمج فيه كافة البيانات المقدمة.

 الى العنوان الاتي :

العنوان : جمهورية العراق –محافظة البصرة – مبنى ديوان محافظة البصرة – مجمع لجان الفتح والإحالة –قاعة فتح العطاءات.

 

 او على البريد الالكتروني :

Email:  basra.eoi@Gmail.com

CC:Pmc.gob@Gmail.com

Basra-hill@hillintl.com


ملاحظــــــــــة مهمة:

هذه ليست دعوة لتقديم العطاءات. سيتم تطبيق إجراءات المناقصة الكامل للمقاولين الذين سيكونون مؤهلين على تنفيذ المشروع.

و سيتم الاتصال فقط بالمقاولين الذين يجتازون عملية التأهيل بنجاح لأجل المناقصة

Note:

The requirement attached with soft copy (CD) should be presented for the following address :

 Republic of Iraq-Basra Governorate Office -The complex of the tenders opening – The hall  of tenders  submitting

 

OR electronically by below Email:

Email:  basra.eoi@Gmail.com

CC:Pmc.gob@Gmail.com

Basra-hill@hillintl.com

 

An important attention:

This is not an invitation for presenting the proposals . the entire  tenders procedures will be practiced for the contractors that will be prequalified for implementing the project.

The calls will be made only for the contactors that pass the prequalification procedure successfully for the tender.